Estás en: Página de voz
  • Aumentar tamaño letra
  • Reducir tamaño letra
  • Imprimir página
  • Guardar voz
  • Añade a tu blog
  • Buscar noticias
  • Buscar en RedAragon

Amar y Borbón, Josefa

Contenido disponible: Texto GEA 2000  |  Última actualización realizada el 20/02/2009

(Zaragoza, 1753 - 21-II-1833). Escritora. Hija del famoso médico de cámara de Fernando VI, José Amar Buscar voz..., y de Ignacia de Borbón. En 1782 fue nombrada socia de mérito de la Real Sociedad de Amigos del País de Zaragoza Buscar voz.... En 1787 lo fue de la Junta de Damas, vinculada a la Real Sociedad de Madrid, y posteriormente de la Real Sociedad Médica de Barcelona. Casó con don Joaquín Fuentes Piquer, oidor de la Audiencia de Aragón.

En la génesis de su obra está la voluntad ilustrada y el consiguiente deseo vulgarizador y enciclopédico. Entre 1782 y 1784 traduce y anota el Ensayo histórico-apologético de la literatura española contra las opiniones preocupadas de algunos escritores modernos italianos, que se completa con la Respuesta del Sr. Abate X. Lampillas (1786) a los cargos formulados por Tiraboschi. A ésta se añade además un Indice de autores y materias comprendidos en los seis tomos del primer ensayo citado. Plenamente inserta en los propósitos de la Ilustración Buscar voz... es asimismo la traducción, encargada por la Sociedad de Amigos del País de Zaragoza, del Discurso sobre el problema de si corresponde a los párrocos y curas de aldea instruir a los labradores en los elementos de la economía campestre. Al texto acompaña el plan de Francisco Griselini. Prologó la edición en 1783.

Josefa Amar destaca en la reiterada defensa de la aptitud de las mujeres y su eficacia en el desempeño de funciones políticas y sociales. Así lo demuestra el Discurso en defensa del talento de las mujeres y otros cargos en que se emplean los hombres (1786). En el Discurso sobre la educación física y moral de las mujeres (1790) se lee que éste es «el móvil de mayor impulso para que se logren (...) los beneficios que el Estado puede esperar de esta noble y considerable parte de sus individuos». Tradujo uno de los libros europeos más famosos sobre el tema, el de Knox, Essay moral and literary, y fue motivo central de sus conferencias y discursos tal y como lo prueba el texto de la Oración Gratulatoria (1787) dirigida a la Junta de Damas de la Real Sociedad madrileña, impreso por orden de ésta. Sabemos que en 1783 trabaja en una Aritmética española y que tradujo el Diario de Mequinez.

 

  • Aumentar tamaño letra
  • Reducir tamaño letra
  • Imprimir página
  • Guardar voz
  • Añade a tu blog
  • Buscar noticias
  • Buscar en RedAragon

Monográficos

El siglo XVIII en Aragón

El siglo XVIII en Aragón

Tras el desastre de la desaparición del reino se vive una época de esplendor con la Ilustración.

Categorías relacionadas

Categorías y Subcategorías a las que pertenece la voz:

 

© DiCom Medios SL. C/ Hernán Cortés 37, 50005 Zaragoza
Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza, en inscripción 1ª, Tomo 2563,
Seccion 8, Hoja Z-27296, Folio 130. CIF: B-50849983

Información Legal

NTT