Gran Enciclopedia Aragonesa

Avanzada
Estás en: Página de voz

Latín notarial aragonés

Contenido disponible: Texto GEA 2000

Latín usado por los notarios y amanuenses aragoneses en la Edad Media. Aunque basado en el bajo latín de los clérigos, que recogía la tradición gramatical del latín literario, sin embargo, muy pronto se simplifica, se empobrece y aparecen una serte de rasgos populares, ultracorrecciones, etc., que reflejan la tendencia evolutiva de las lenguas románicas. Incluso se intercalan, más o menos abundantemente elementos romances. Si se tiene en cuenta que hasta muy entrado el s. XII no aparecen en Aragón documentos redactados totalmente en romance, los datos de los documentos latinos son de gran interés para conocer algo del estadio formativo y preliterario del .

En este tipo de latín la declinación es casi anulada por las preposiciones, la conjugación va tomando estructura románica y la sintaxis latina casi desaparece. Además, el léxico incorpora elementos vascos y árabes. Pero sobre todo es en los aspectos fonéticos donde aparecen soluciones a medio camino hacia lo romance, o plenamente romances, que dejan adivinar muchos de los rasgos propios del aragonés. Aunque no todos, ni mucho menos, pues los elementos populares son aceptados en los escritos con dificultad, debido a la presión latinizante.

 

Categorías relacionadas

Categorías y Subcategorías a las que pertenece la voz:

RSS Twitter

© DiCom Medios SL. C/ Hernán Cortés 37, Zaragoza · 976700010